栏目导航
最近推荐
热点信息

达拉斯小牛成翻译最大失误 Mavericks意为小马


发布日期:2019-08-04 01:01   来源:未知   阅读:

  高昊,英文名Bill,北京大学欧洲学硕士研究生,奥尼尔2006、2007、2009中国行、达蒙·琼斯2006中国行全程随行翻译,曾访问爱尔兰都柏林大学(University College Dublin)进行学术研究,现在英国爱丁堡大学攻读博士学位。

  What’s up everyone! 上一期的Behind the Logos之“经典美国”问世后,朋友已经开始笑话Bill俨然从一名普通的人民英语志愿教师华丽变身为英语加文综lecturer兼美国导游了,lol(laugh out loudly,流行英语中的“呵呵”或“哈哈”),只要同学们能从栏目中得到一点点有用的知识外加一丝小乐趣,Bill就在所不辞。废话少说,书接上回,香港通天报第!浏览完东北部的经典美国,欢迎大家今天再次加入到火热的NBA南部风情旅行团?Here we go!

  首先,出发之前,3344555开奖结果公开。大家需要了解的是“南部”一词在美国的含义可不像想象的那么简单。历史上,南部是蓄奴州的大本营,是北部美国要大跨步向现代化前进时,那些有权有势的大佬们非要吵着养奴隶的地方。打个不恰当的比方,在很多北部的美国人看来(尤其在“经典美国”大西洋赛区那疙瘩),“南部”象征着落后、荒唐、土老帽儿甚至“反动派”。

  而南部人自己却不以为然,他们认为自己这里有更悠闲的生活、更安逸的环境,他们是更纯粹的美国人,不像那帮北方佬儿成天在国际上惹是生非,要不然怎么没听说过本·拉登先生要轰炸佛罗里达的哪个海滩或是得克萨斯的哪个农场?!

  总之,Bill认为南部的美国绝对别有风情,值得一游。还记得那年新奥尔良全明星赛上悠扬的蓝调吗?“是的,我们南部人就是不一样!”——小布什回归田园后一定这样说过。

  什么?华盛顿也算南部?!当然不是,华盛顿毕竟一直是美国的首都,北部美国精英掌控全国的大本营。NBA也是为了划分方便,可能顺便突出一下“篮球与政治无关”的思想,才把首都纳入南方阵营的。就Bill的个人感觉,对“经典美国”那帮高傲的美国佬来说,华盛顿似乎是他们已知世界的南部尽头,夏天时提起DC特区,他们就一个字“热!”(其实也就30℃出头,看来一定没到过中国。)

  关于华盛顿,大家还要搞清楚在美国版图的左上角,还有一个叫作Washington的州,曾经西雅图超音速队的所在地。对于我们常说的华盛顿,老美一般叫DC,两者相隔千里,千万不能弄错。

  DC的这支球队曾经叫“子弹(Bullets)”,还访问过中国,由于队名“有暴力倾向”,1996年改名为现在的“奇才”。可是那里现在有一个叫阿里纳斯的人,他可能还念念不忘当年的队名,一不留神连子弹枪都带进了更衣室,结果自己整个赛季也进不了特区的球场?

  亚特兰大实际上是美国南部最大的城市,有很多人同意它是继BIG 3后的第四大城市。(BIG 3是谁?排序?答案见上期,考试必考!)这里有举世闻名的可口可乐总部,曾经举办过据说是近20年来号称秩序最差的一届奥运会,佐治亚州(Georgia)首府(注意:美国的佐治亚州和东欧国家格鲁吉亚拼写一模一样!)。

  而他们的Hawks也是一支辗转数地的移民球队,队名据说是源于一位著名的印第安酋长,总之亚特兰大这座城市和老鹰应该没什么关系。

  夏洛特所在州最著名的篮球队是哪支?Bobcats?错!正确答案是乔丹大人的母队——北卡大学篮球队。不好意思,因为你在North Carolina,所以北卡杜克等等big names一律要排在这支2004年才加入NBA的新军之前。

  的确,在北卡罗来纳,大学篮球才是王道。不管你是Bobcats还是Hello Kitty,先把自己整进季后赛再来推销门票吧!

  奥兰多,闻名遐迩,美国乃至世界最著名的休闲城市之一,这里不仅有盛产篮球场超人的传统,还有举世闻名的迪士尼公园(美国本土的另一个迪士尼在LA),奥尼尔、麦迪等多位NBA球星都在这里置有房产。大鲨鱼先生更是舍得了洛杉矶比弗利山庄的豪邸,也放不下自己在奥兰多的老宅子——奥兰多是鲨鱼休赛季栖息最多的处所,这里是最令他有家的感觉的地方——这可是鲨护卫去年亲口对Bill说的!

  魔术队名字的由来源于当地人的一句口头禅:“Come to the magic!”于是奥兰多成了整个NBA极少数以不可数名词命名的队伍之一。

  另一支以不可数名词冠名的球队是同在佛罗里达的迈阿密Heat,比起遍布联盟的以“s”结尾的大俗名,迈阿密人在给球队取名的问题上尽显南部人一副爱谁谁的潇洒作风。位于美国版图脚拇指部位的迈阿密,风光美不胜收,有“美国天涯海角”和“小三亚”之称(Bill一时兴起的冠名,据说不收费)。

  说到这里Bill不由得感叹从未在气候寒冷地区安过家的大鲨鱼今年在克里夫兰可总算能知道什么叫天寒地冻的感觉了,不知道他想起小兄弟韦德还在那热力四射风光无限的迈阿密逍遥快活,心里是什么感觉。

  号称“航天城”的Huston,是美国国家航天局NASA(National Aeronautics and Space Administration)的所在地,也是中国球迷在美国的家。这里丰田中心的那块木地板让无数中国同学看得比教室里的黑板要认真仔细得多。

  然而,生活在休斯顿,最大的特点不是科技和篮球,而是这里的热。Bill清楚地记得曾经羡慕地和一位休斯顿大学的留学生聊起过他们可以经常去看姚麦的convenience,对方眼都不眨地反问:“你知道我们夏天有多热吗?!”看来这个城市的火力实在很旺,火箭都选在这儿升空了。

  达拉斯,这里才是得克萨斯的大城市,那个叫做马克·库班的疯狂球队老板的家。然而,关于Mavericks这个词,却是中国NBA界最大的翻译失误,并且现在已经约定俗成,很难再改。大家其实看一看这支球队的logo也知道,明明一匹小马画在上面,和小牛有什么关系?Bill料想当初翻译的这位老兄一定以为得克萨斯的牛仔们都是顾名思义骑牛上班的吧?

  实际上,maverick指的是那些还没有烧上烙印的小马,达拉斯人以此命名自己的球队,正是纪念当地自由狂放的牛仔精神。Bill个人认为诺维斯基现在飘逸的形象着实和logo上的那匹骏马有些神似,只可惜按照中国的翻译他也只能当个“牛魔王”了。

  看来得州确实是走“牛仔风”,哪哪儿都和牛仔沾点边。Spurs指的是牛仔皮靴后跟上的铁刺,它是策马狂奔的加速器。

  说到这里,英语老师Bill不得不强调一下千万不要把“spur”当一个生僻词汇列入可不记范畴,因为“spur”作为“刺激,促使”来讲是一个非常常用的名词和动词。如“Pride spurs Yi to work hard.”——当小易看见球队节节败退,受伤的自尊心刺激他要好好打球。

  又一支移民球队,也许大家都记得,小时候这支球队叫“夏洛特黄蜂”——因为夏洛特的市徽上有hornets的图案。

  地理位置最东的NBA西部球队,2001年从寒冷的加拿大温哥华迁至美国田纳西州的孟菲斯市。这里是美国重要的交通运输中心,有世界上最繁忙的货运机场,著名的联邦快递(Fedex)就将总部设在这里。孟菲斯气候温暖,和“熊出没,请注意”真的扯不上一点关系,因此当地不断有球迷提议为孟菲斯的这支球队换一个更为贴切的本土化名字。Bill暗想何不将球队转至紧贴着田纳西州的肯塔基州,这样NBA中就可以有一支光明正大的KFC队了。到时再举行一场肯德基对北京鸭的中美男篮对抗赛,岂不完美?

本港报马现场开奖结果  |   五谷丰登心水论坛  |   www.81081.com  |   tk1861香港  |  


Power by DedeCms